-->

Qod Kafani [ Arab dan Artinya ] Mostafa Atef, Az Zahir, Syubbanul Muslimin, Nissa Sabyan

Qod Kafani [ Arab dan Artinya ] Mostafa Atef, Az Zahir, Syubbanul Muslimin, Nissa Sabyan

Qod Kafani

Cukup bagiku pengetahuan Tuhanku
Qod Kafani [ Arab dan Artinya ] Mostafa Atef, Az Zahir, Syubbanul Muslimin, Nissa Sabyan
 مِنْ سُؤَالِي وَاخْتِيَارِي
Daripada permintaan dan usahaku
 فَدُعَـائِي وابْتِهـَالِي
Doa serta permohonanku
 شَـاهِدٌ لِي بِافْتِقَارِي
Sebagai bukti pada kefakiranku
 فَلِهَذَا السِّرِّ أَدْعُـو
Oleh kerana rahasia itu aku berdoa
 فِي يَسَارِيْ وَعَسَارِي
Pada saat aku senang dan susah
 أَنَا عَبْدٌ صَارَ فَخْرِي
Aku adalah hamba, menjadi kebanggaanku
  ضِمْنَ فَقْرِي وَاضْطِرَارِي
Dalam kefakiran dan keperluanku
 يَا إِلَـهِي وَمَلِيْـكِي
Wahai tuhanku, yang memiliki aku
 أنْتَ تَعْلَم كَيْفَ حَالِي
Kau Maha tahu akan keadaanku
 وَبِمَا قَدْ حَـلَّ قَلْبِـي
Dan apa yang berada dalam hatiku
 مِنْ هُمُوْمٍ وَاشْتِغَالِـي
Dari kesedihan dan kesibukanku
 فَتَـدَارَكْنِي بِلُطْفٍ
Maka tolonglah aku dengan kelembutan
 مِنْكَ يَا مَوْلَى الْمَوَالِي
Dari-Mu Wahai Tuhan seluruh hamba
 يَا كَرِيْمَ الْوَجْهِ غِثْنِي
Wahai yang Maha Pemurah tolonglah hamba
 قَبْلَ أنْ يَفْنَى اصْطِبَارِي
Sebelum lenyap kesabaran hamba
 يَا سَرِيْعَ الْغَوْثِ غَوْثًا
Wahai pemberi pertolongan dengan segera
 مِنْكَ يُدْرِكْنَا سَرِيْعًا
Berilah kami dengan segera pertolongan-Mu
 يَهْزِمُ الْعُسْرَ وَيَأْتِي
Yang dapat menghilangkan kesulitan dan dapat mendatangkan
 بِالَّذِي نَرْجُو جَمِيْـعًا
Dengan apa-apa yang kami harapkan semua
 يا قَرِيْـبًا يا مُجِيْـبًا
Wahai yang Maha dekat, dan menjawab
 يا عَلِيْمًا يا سَمِيْـعًا
Wahai yang Maha mengetahui dan mendengar
 قَدْ تَحَقَّقْتُ بِعَجْزِي
Aku mengaku akan kelemahanku
 وخُضُوْعِي وانْكِسَارِي
Dan ketaatan serta kesedihanku
 لَمْ أَزَلْ بِالْبَابِ وَاقِفْ
Aku sentiasa menunggu di hadapan pintu rahmat-Mu
 فَارْحَمَنْ ربِّي وُقُوْفِي
Wahai Tuhanku berikanlah rahmat padaku
 وبِوَادِي الْفَضْلِ عَاكِفْ
Pada lembah kurnia-Mu aku berada
 فَأَدِمْ ربِّي عُكُـوْفِي
Wahai Tuhanku tetapkanlah keberadaanku disana
 ولِحُسْنِ الظَّنِّ لاَزِم
Aku sentiasa mempunyai prasangka baik
 فَهُوَ خِلِّي وحَلِيْفِي
Ia (prasangka baik) adalah teman dan kawanku
 وأَنِيْسِي وجَلِيْسِي
Juga penyenang bagiku dan yang setia bersamaku
 طُوْلَ لَيْلِي ونَهَارِي
Sepanjang malam dan siangku
 حَاجَةً فِي النَّفْسِ يَا ربّ
Wahai Tuhanku, dalam jiwa ini terdapat hajat
 فَاقْضِهَا يا خَيْرَ قَاضِي
Tunaikanlah Wahai yang Maha Menunaikan
 وأَرِحْ سِرِّي وقَلْبِي
Tenteramkanlah rahsia dan hatiku
 مِنْ لَظاَهَا والشُّوَاظِ
Dari kebimbangan dan pergolakannya
 فَالْهَنَا والْبَسْطُ حَالِي
 Sungguh aku akan berada dalam ketenteraman dan ketenangan
 وشِعَارِي ودِثَارِي
Dan juga (ketenteraman dan ketenangan) menjadi pakaianku

Qod Kafani [ Arab dan Artinya ] Mostafa Atef
Qod Kafani [ Arab dan Artinya ] Az Zahir
Qod Kafani [ Arab dan Artinya ] Syubbanul Muslimin
Qod Kafani [ Arab dan Artinya ] Nissa Sabyan

Get updates in your Inbox
Subscribe